แผนงานสร้างเสริมวัฒนธรรมการอ่าน Reading Culture Promotion Program

เข้าสู่ระบบ
ลืมรหัสผ่าน

ค้นหา

บทความงานวิจัย

หมวดหมู่

10 อันดับปี 2011 ของ Filmvirus กับปรากฏการณ์แห่งปีของหนัง-หนังสือ และการแสดงสด

 

 
 
ไม่ต้องรอให้สิ้นปีหรอกประสก ทั้งหมดมาจากความชอบและความลำเอียงส่วนตัวล้วน ๆ แถมบางอันดับ รวมทั้งหนังสือสองเล่มแรกที่กำหนดออกก่อนสิ้นปีนี้ ข้าเจ้ายังมีส่วนรู้เห็นกันแบบเห็น ๆ
 
1. "โรคแห่งความตาย" Malady of Death (La Maladie de la Mort) โดย Marguerite Duras
 
 
นิยายขนาดสั้นภาษาตระการจิตของ มาร์เกอริต ดูราส (เขื่อนกั้นแปซิฟิก, แรกรัก / คนรักจากโคลอง -The Lover) เล่มประหลาดล้ำอันเป็นที่รักยิ่งเหลือคำพรรณนา - ว่าจะได้พิมพ์ตั้งแต่ปี 2540 คราว FILMVIRUS 1 แต่แล้วก็แห้วยาว (ไอดา อรุณวงศ์ เคยแปลบทสั้น ๆ ใน BOOKVIRUS 02) แต่คราวนี้แปลจากภาษาฝรั่งเศสโดย อารารย์ บัณฑูร ราชมณี (อาจารย์ที่ธรรมศาสตร์และเกษตรศาสตร์) และพิมพ์สำเร็จเสร็จสิ้นโดยแกนนำ ไอดา มีนามสกุล “วารสาร อ่าน”
 
2. หอสมุดบาเบล และเรื่องสั้นอื่น ๆ โดย Jorge Luis Borges เป็นไปได้สูงทีเดียวที่ท่านที่เคยอ่านเรื่องสั้นของ บอรเฆส ใน Bookvirus 02 และ "เพชฌฆาตข้างถนน" ที่ มหาแดนอรัญ แสงทอง แปล จะไม่ชอบเรื่องของบอรเฆสแนวที่มีในเล่มหอสมุดบาเบลนี้ แต่หากใครเรียกตัวเองว่าชอบอ่านงานวรรณกรรมแล้วไม่เคยลิ้มลองงานบอรเฆสในแนว "อ่านเอกภพ ท่องวงกตสมอง" ท่านอาจถูกปัญญาชนและนักศึกษาวรรณคดีมองซ้ำหัวจรดเท้าหลายรอบทีเดียว งานเล่มนี้น่าเกรงขามขนาดที่ท่านแดนอรัญยังปรารภว่าแปลยากที่สุด
 
เรื่องสั้นของท่านอภิมหา บอรเฆส เรื่องที่อ่านยากและแปลยาก คงมีแต่ สิงห์ สุวรรณกิจ นี่แหละ ที่กล้าแปลจนเป็นความภูมิใจนำเสนอของ BOOKVIRUS ภายใต้หัวเรือของหมอนิล (คำนิยมโดย อาจารย์ ธเนศ วงศ์ยานนาวา)
 
3. Eternity (ที่รัก) ภาพยนตร์ของ ศิวโรจณ์ คงสกุล หนังเล็กใกล้หัวใจที่ไม่ทะยานอยากเกินไกลเอื้อม โคตรมหาอุตริภูมิโภคเลยครับที่ได้ไปบันทึกภาพประทับใจในกองถ่ายหนังเรื่องนี้
 
4. เส้นด้ายในความมืด (A Thread in the Dark) ละครเวทีจาก พระจันทร์เสี้ยวการละคร ร่วมกับเดโมเครซี สตูดิโอ กำกับโดย สินีนาฏ เกษประไพ ขอบคุณผู้กำกับและทีมนักแสดงที่เข้มข้นซึ่งนำเสนอบทละครของ เฮลล่า ฮัสเซ่อ ที่กลับหัวกลับหางตำนานเทพเจ้ากรีกแบบแมนแมนเสียใหม่ จนต้องตระหนักซึ้งซึ่งสัจธรรมที่ขลาดเขลาของตัวเราเอง
 
5. รสแกง (Taste of Curry) จารุนันท์ พันธชาติ นำทีมเพื่อน B-Floor มาปรุงรสได้แซ่บหลาย เป็นการกระชับรวมพื้นที่การแสดงและคนดูได้อย่างใกล้ชิดถึงครัวเรือน
 
6. Flu-Fool ภาค 1 และ 2 การแสดง performance ชั้นเยี่ยมที่ยอดเยี่ยมไม่กลัวหลังเดี้ยง นำทีมโดย คาเงะ - ธีระวัฒน์ มุลวิไล มือหนึ่งแห่งคณะละคร B-Floor
 
7. ต้นฉบับไม่มีวันมอดไหม้ (The Master and Margarita) ของสำนักพิมพ์ Earnest เรียกได้ว่าเป็นวาระแห่งชาติที่เดียวที่งานอมตะเล่มเขื่องของ Mikhail Bulgakov ได้พิมพ์ออกมาเป็นภาษาไทย ครั้งหนึ่งมีเพื่อนเคยให้ช่วยติดต่อหาคนแปลเล่มนี้ด้วย แต่ก็ดีแล้วที่ไม่สวนกันให้ผิดใจกันเปล่าแปล้ นับถือ Earnest ที่ทำออกมาสำเร็จ สำหรับ BOOKVIRUS แล้ว ใครพิมพ์ออกมาก็ดีเหมือนกัน ดีกว่าไปรอเจ้ายักษ์ใหญ่ค่ายอื่น ๆ ที่มีแต่รอเงกแหงแก๋
 
8. โรงฆ่าสัตว์หมายเลข 5 (Slaughterhouse 5) ของ Kurt Vonnegut ขำขื่นกับจินตนาการบรรเจิดของนักเขียนอารมณ์ขันรุ่นลายครามที่เพิ่งแปลไทยเป็นครั้งแรก โดย คุณ นพดล เจ้าเก่าแห่งมูรากามิ ปีนี้มีแปล บัลกาคอฟ กับ ฟอนเนกุธ สองเล่มนี้ก็นอนตาหลับได้แล้วครับ (สนพ. Earnest)
 
9. ฟิล์มไวรัส และ Sydney Underground Film Festival ฉายหนังโป๊ของน้องหมาแสนอุบาทว์ คลาสซี่ Porndogs ของ Greg Blatman ที่ The Reading Room และมี ไกรวุฒิ จุลพงศธร และ filmsick จัดคุยกับผู้กำกับ เกร๊ก ต้องขอบคุณหนูเกี๊ยว แห่งเดอะ รีดดิ้งรูม สวรรค์น้อย ๆ ที่ทำให้งานฉายหนังซึ่งไม่รู้จักคำว่าขอสปอนเซอร์นี้เป็นไปได้จริง (ฉายงานนี้ไม่ยิ่งใหญ่เท่าคราวฉายหนังมหากาพย์ของ Lav Diaz ที่หอศิลป์กรุงเทพ ฯ แต่ภูมิใจกว่าฉายหนัง “ตรรกะสังสรรค์” อีก)
 
10. อนุทินรัก แอร์ฤกค์ โรห์แมร์ (Eric Rohmer) กัลปพฤกษ์ ทำให้หนังสือเล่มนี้เป็นจริงได้ด้วยความรักแท้ ๆ น่าเสียดายหากคอหนังยังไม่เคยดูหนังของ โรห์แมร์ หนังอาจหายาก (แต่หาดาวน์โหลดไม่ยาก) แต่เชื่อขนมกินได้ว่าหาซื้อเล่มนี้ยังยากกว่า
 
ขอบคุณการจัดอันดับดีๆจาก http://twilightvirus.blogspot.com/
แนะนำเมื่อ 25ก.ค. 55
0ความคิดเห็น
Share

แสดงความคิดเห็น

 

 

กรุณา Login เข้าระบบก่อนแสดงความคิดเห็น หรือสมัครสมาชิกใหม่ คลิกที่นี่

 

 

จำนวนการเข้าชม: 7,579,960 ครั้ง